Skip to main content
Fidus interpres – zvest prevajalec. Slike iz dveh tisočletij zgodovine prevajanja. David Movrin
Regular price: 19.50 €Online price: 17.60 €


The book offers a synthetic survey of the fundamental translation-related dichotomy, i.e. the opposition between “faithful” and “free translation”, which has characterized the reflection on translation for over two millennia. The two allegedly contrasting approaches are traced through the history of translation in Europe, whereby four core periods are identified in which either one or the other approach was generally preferred. The book also contains the Slovene translations of some primary sources by authors such as Pliny the Younger, St. Jerome and Erasmus of Rotterdam, which are relevant to the discussion on faithful and free translation.


Author David Movrin
Publishing Houses Založba ZRC, Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani
Co-publishers Založba ZRC, Društvo slovenskih književnih prevajalcev
ISBN 978-961-254-180-4 (ZRC SAZU)
Year 2010
Language(s) Slovenian
Specifications

paperback 14,5 × 21 cm 316 pages


Keywords

ancient literature | classical literature | classical philology | history | literary translation | theory | theory of translation | translating